Het Groningse Belsimpel ziet het toevoegen van Engels als een belangrijke stap in het internationalisatie-project als geheel. Jeroen Doorenbos, oprichter van Belsimpel, verklaart: “Belsimpel ook in het Engels beschikbaar maken lijkt misschien een kleine eerste stap, maar het betekent dat we ons volledige platform meertalig hebben moeten maken. Vooral technisch was dit echt een grote klus. Doordat we dit voor elkaar hebben gekregen is het verder internationaal uitrollen van Belsimpel echt een flinke stap dichterbij.”
In eerste instantie betreft het een Engelse bèta-versie van de vertrouwde Belsimpel-website, die vooral gericht is op klanten die wel in Nederland wonen, maar het Nederlands niet machtig zijn. Hiermee zorgt Belsimpel ervoor dat ook deze mensen straks makkelijk zelf een toestel en abonnement kunnen vinden dat bij ze past. Doorenbos verklaart: “We zagen te vaak dat er voor internationals in Nederland geen goede manier was om eerlijk telecomadvies te krijgen. Onze nieuwe website lost dit probleem op: iedereen kan nu ook in het Engels zelf losse toestellen, abonnementen en combinaties met elkaar vergelijken.”
En als klanten meer persoonlijke hulp nodig hebben? “Ook dan kunnen ze bij Belsimpel terecht. We hebben ook al onze systeemmails vertaald naar het Engels en hier wordt sinds enkele weken met succes gebruik van gemaakt,” vertelt Doorenbos. “Ook telefonisch is onze Klantenservice goed in staat om klanten in het Engels te woord te staan. We zijn dus helemaal klaar om dit project verder uit te rollen.”
Het verhaal van Belsimpel is tot nu toe echt een verhaal uit een jongensboek. Het bedrijf werd opgericht op een studentenkamer en groeide onstuimig snel uit tot een grote speler in de telecom dankzij een fanatieke focus op de klant. Belsimpel is met een online marktaandeel van circa 30% de online marktleider voor mobiele telefoons in Nederland.
Belsimpel zet eerste stap in Europese expansie met lancering Engelstalige website
2 Min leestijd